Sentence ID IBUBd7slqheHWkFOk6DhDikaLL0



    verb_3-inf
    de schlagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de man [pron. suff. 3. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Material beim Feuermachen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter, mit etw. versehen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf, vorderes/oberes Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de jedesmal wenn, sooft

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [als Schreibung für Präp. 'm']

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Abend

    (unspecified)
    N.m:sg

de Man macht dir Feuer ("Erz schlagen") unter deinem Kopf, an jedem Tag am Abend.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7slqheHWkFOk6DhDikaLL0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7slqheHWkFOk6DhDikaLL0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7slqheHWkFOk6DhDikaLL0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7slqheHWkFOk6DhDikaLL0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7slqheHWkFOk6DhDikaLL0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)