Sentence ID IBUBd7rjXivWYEKkg98egZUtWQw
4
personal_pronoun
ich [pron. abs. 1. sg.]
(unspecified)
1sg
particle
[enkl. Part.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
particle_nonenclitic
dass (vor Objektsatz)
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
sagen
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
betreffs; bezüglich; gemäß
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
In der Tat, ich war ein Würdiger, wie das, was über mich auf der Erde Gesagte.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd7rjXivWYEKkg98egZUtWQw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7rjXivWYEKkg98egZUtWQw
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7rjXivWYEKkg98egZUtWQw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7rjXivWYEKkg98egZUtWQw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7rjXivWYEKkg98egZUtWQw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.