Sentence ID IBUBd7mpsx7FKUq7mFqgRAANsjk
nḏm jb =tn 7-8 jm.jw.PL-⸮dwꜣ[.t]? 8 [ḥ]r.j-⸮jb? ⸮pꜣ(w)[.tj.w]? 1,5Q
Euer Herz möge fröhlich sein, die ihr in der [Unterwelt] seid, [in]mitten der Urzeit[lichen (?) ---]
Comments
-
Am Beginn von Kol. 8 ist nur der Stern zu erkennen, in die folgende Lücke würden die Femininmarkierung und das Determinativ passen (vgl. die Schreibungen Wb V 415, 13-14).
Die Lesung des jb ist nicht ganz sicher, aber in diesem Kontext wahrscheinlich (Kákosy/Fábián, Harper's Song, S. 216 haben ihre Transkription des ḥrj-jb mit einem Fragezeichen versehen, in Fig. 3 dagegen die eindeutige Druckhieroglyphe Gardiner Sign-list F34 verwendet).
Von pꜣ(w)[.tjw] sind nur der vordere Teil des auffliegenden Vogels sowie der Rest eines runden Zeichens zu erkennen. Kákosy/Fábián, Harper's Song, S. 216 transkribieren pꜣw.t (ohne Fragezeichen).
Persistent ID:
IBUBd7mpsx7FKUq7mFqgRAANsjk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mpsx7FKUq7mFqgRAANsjk
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7mpsx7FKUq7mFqgRAANsjk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mpsx7FKUq7mFqgRAANsjk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7mpsx7FKUq7mFqgRAANsjk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).