Sentence ID IBUBd7iiPwCDnUMCo0QsVo0RYew


52 16 zerstört sw m ḫ.t =f nb.t



    52
     
     

     
     


    16
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    sich

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Besitz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
[§52] ... es ... aus seinem (= Muwatalli) ganzen Besitz.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7iiPwCDnUMCo0QsVo0RYew
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7iiPwCDnUMCo0QsVo0RYew

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7iiPwCDnUMCo0QsVo0RYew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7iiPwCDnUMCo0QsVo0RYew>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7iiPwCDnUMCo0QsVo0RYew, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)