Sentence ID IBUBd7cYj06MU0i2gU6xWdLRVRI
über dem kleinen hockenden Mann
über dem kleinen hockenden Mann
B.3
substantive_masc
Ehemann
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Schwester
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
⸮Qwṯꜣt?
(unspecified)
—
Der Ehemann seiner Schwester, Qutjat(?).
Dating (time frame):
13. Dynastie
GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4
Author(s):
Alexander Schütze;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/20/2019)
Persistent ID:
IBUBd7cYj06MU0i2gU6xWdLRVRI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7cYj06MU0i2gU6xWdLRVRI
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd7cYj06MU0i2gU6xWdLRVRI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7cYj06MU0i2gU6xWdLRVRI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7cYj06MU0i2gU6xWdLRVRI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).