Sentence ID IBUBd7WJSH5YW0r6q1AWmSWIrf8



    particle
    de [neg. aux. (Neg. Imperativ)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_2-lit
    de überweisen

    Inf_Neg.m-jri̯
    V\inf


    15.14

    15.14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vorgesetzter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    [•]
     
     

     
     

de Zeige deinen Vorgesetzten nicht [bei deinem Gott an] (wörtl.: Überweise deinen Vorgesetzten nicht [an deinen Gott])!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd7WJSH5YW0r6q1AWmSWIrf8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WJSH5YW0r6q1AWmSWIrf8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7WJSH5YW0r6q1AWmSWIrf8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WJSH5YW0r6q1AWmSWIrf8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7WJSH5YW0r6q1AWmSWIrf8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)