Sentence ID IBUBd7TsDg3MnkzNjFxnJjYd1ek



    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Lappen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
Er muß in seinen Lumpen sein.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - ḫr wnn=f: unklar ist, ob die Form mit ḫr ursprünglich ist. oDeM 1531 steht mit jnn=f m stpw allein.
    - stpw: ist in pSallier II mit dem Personendeterminativ (Gardiner A1) versehen: "der Ausgewählte". Vernus versteht hier nicht das Wort "Lappen, Binde", sondern er übersetzt "Et alors il sera mis aux arrêts" (welches Wort ist gemeint?).

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7TsDg3MnkzNjFxnJjYd1ek
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TsDg3MnkzNjFxnJjYd1ek

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7TsDg3MnkzNjFxnJjYd1ek <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TsDg3MnkzNjFxnJjYd1ek>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7TsDg3MnkzNjFxnJjYd1ek, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)