Sentence ID IBUBd7RlZv5QVkd0uWfpn8nXlwo



    verb
    de
    [periphrastisch mit Verbum/Subst.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    =〈f〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Silber, Geld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    viel, zahlreich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Unkosten, Ausgabe, Aufwand (= hj)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    für, zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
Man gab dafür viel Geld aus.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/01/2024)

Comments
  • Text irrtümlich pluralisch: "Sie gaben dafür viel Geld aus". - Hierogl. (N 21) rdj.n=f ⸢ꜥrq-wr⸣ [mj-ꜥš(ꜣ)]⸢=sn⸣ r=sn; griech. (25) chorêgêsas eis auta chrêmatôn plêthos ouk oligon

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/30/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7RlZv5QVkd0uWfpn8nXlwo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7RlZv5QVkd0uWfpn8nXlwo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7RlZv5QVkd0uWfpn8nXlwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7RlZv5QVkd0uWfpn8nXlwo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7RlZv5QVkd0uWfpn8nXlwo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)