Satz ID IBUBd7QAQAcOckEFhxHSYLXOsUw



    verb_3-inf
    de aufrichten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    gods_name
    de Min

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der von Koptos (Min u. andere Götter)

    (unspecified)
    DIVN




    {bꜣ}
     
     

    (unedited)

de Min ⸢von Koptos⸣ richtet dich auf {...}.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.08.2023)

Persistente ID: IBUBd7QAQAcOckEFhxHSYLXOsUw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QAQAcOckEFhxHSYLXOsUw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd7QAQAcOckEFhxHSYLXOsUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QAQAcOckEFhxHSYLXOsUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7QAQAcOckEFhxHSYLXOsUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)