Sentence ID IBUBd7NIA1yf7EyhoEEEO7HZPf4




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    abwehren, abweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg


    substantive_fem
    de
    Mannschaft

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Seine Mannschaft soll mich nicht abwehren!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/15/2020)

Persistent ID: IBUBd7NIA1yf7EyhoEEEO7HZPf4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7NIA1yf7EyhoEEEO7HZPf4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd7NIA1yf7EyhoEEEO7HZPf4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7NIA1yf7EyhoEEEO7HZPf4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7NIA1yf7EyhoEEEO7HZPf4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)