Sentence ID IBUBd7IUipNG2knptisYFdQgvNc



    verb
    de sei gegrüßt (Grußformel)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl

    epith_god
    de [Bez. zweier Schlangen]

    (unedited)
    DIVN

    substantive_fem
    de Schwester

    (unedited)
    N.f

    gods_name
    de [zwei dem Toten feindliche Schlangen]

    (unedited)
    DIVN




    2
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Seid gegrüßt, ihr beiden Kolleginnen, Schwestern, Meret!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)

Persistent ID: IBUBd7IUipNG2knptisYFdQgvNc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IUipNG2knptisYFdQgvNc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd7IUipNG2knptisYFdQgvNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IUipNG2knptisYFdQgvNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7IUipNG2knptisYFdQgvNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)