Sentence ID IBUBd7FJP6CQHUjLlwSYScV9oIU
verb_2-lit
zerbrechen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Zahn
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
verb_3-lit
ermatten, schlaff werden
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
Gift
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
particle_nonenclitic
[Partikel]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Deine Zähne sind zerbrochen und dein Gift ist unwirksam!
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Das js am Satzende ergibt wenig Sinn. Hier provisorisch gedeutet als nachgestelltes jsk zur Koordination zweier Sätze.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd7FJP6CQHUjLlwSYScV9oIU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7FJP6CQHUjLlwSYScV9oIU
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7FJP6CQHUjLlwSYScV9oIU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7FJP6CQHUjLlwSYScV9oIU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7FJP6CQHUjLlwSYScV9oIU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.