Sentence ID IBUBd79K6BoVskmgtwXWI9dqOA8






    DEM180,6
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

fr [Je] te [donne] toute vie et tout pouvoir.

Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/28/2021)

Comments
  • Es fehlt nichts nach nb.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 09/26/2021, latest revision: 09/26/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd79K6BoVskmgtwXWI9dqOA8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79K6BoVskmgtwXWI9dqOA8

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd79K6BoVskmgtwXWI9dqOA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79K6BoVskmgtwXWI9dqOA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79K6BoVskmgtwXWI9dqOA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)