Sentence ID IBUBd7806Fuuy0zhtcKQ9cK6Urk



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN




    59
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Zittern

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ich bin 〈Re〉*, der in seinem "Zerbrechen"(?)** ist.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2020)

Comments
  • * Das Determinativ (sitzender Gott) ist geschrieben, es fehlt nur die Sonnenscheibe auf dem Kopf des Gottes.
    ** Möglich wäre auch "Schwäche" o.ä., aber das klingt als Selbstbeschreibung des Verstorbenen nicht überzeugend.

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7806Fuuy0zhtcKQ9cK6Urk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7806Fuuy0zhtcKQ9cK6Urk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd7806Fuuy0zhtcKQ9cK6Urk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7806Fuuy0zhtcKQ9cK6Urk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7806Fuuy0zhtcKQ9cK6Urk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)