Satz ID IBUBd73mhWJTx0oOqIAOpTveFGk



    undefined
    de [Konjunktiv Fut.]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    adjective
    de anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Wohltat, Gunst, Gutes

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de ganz, alle

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Und sie (die Götter) werden ihnen alle anderen Gnaden bis in Ewigkeit erweisen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • im Griechischen ausdrücklich Futurum (kai dôsousin tal[l'] agatha panta eis ton aei chronon).

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd73mhWJTx0oOqIAOpTveFGk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73mhWJTx0oOqIAOpTveFGk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd73mhWJTx0oOqIAOpTveFGk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73mhWJTx0oOqIAOpTveFGk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73mhWJTx0oOqIAOpTveFGk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)