Sentence ID IBUBd72fWNV6WUQYuPWuQDll1JE



    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V

    title
    de Astronom, Horoskop

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Chnum (der) Große, Herr von Elephantine

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Er gehört dem (göttlichen) Stab"] (s. auch unter Ns-mtr-(...)!)

    (unspecified)
    PERSN

de Geschrieben vom Horoskopen des Chnum, (des) Großen, Herrn von Elephantine, des großen Gottes, Petosiris, Sohn des Nespameter.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Lüddeckens in seiner Edition (S. 110 Anm. 72) meint, daß der von ihm in Umschrift und Übersetzung durch Punkte wiedergebene Titel "kaum ı͗mj-wnw.t zu lesen" sei. Auch C. Martin (S. 354 Anm. 32) bietet keine Lesung an. Die von Lüddeckens erwähnte Lesung ı͗mj-wnw.t ist aber paläographisch einwandfrei zutreffend.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd72fWNV6WUQYuPWuQDll1JE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd72fWNV6WUQYuPWuQDll1JE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd72fWNV6WUQYuPWuQDll1JE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd72fWNV6WUQYuPWuQDll1JE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd72fWNV6WUQYuPWuQDll1JE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)