Sentence ID IBUBd70aD7mKQ0KWkrkKVPhLsj4
Opet 125.7
interrogative_pronoun
wer?
(unspecified)
Q
personal_pronoun
er
(unspecified)
=3sg.m
preposition
außer
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
erkennen
(unspecified)
V
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
Qui existe à part toi, ô grand dieu qui discerne l'Ennéade?
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/26/2019)
Persistent ID:
IBUBd70aD7mKQ0KWkrkKVPhLsj4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd70aD7mKQ0KWkrkKVPhLsj4
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd70aD7mKQ0KWkrkKVPhLsj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd70aD7mKQ0KWkrkKVPhLsj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd70aD7mKQ0KWkrkKVPhLsj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).