Sentence ID IBUBd6vfWaoNWUSKg65jjoaS6mY



    verb_2-lit
    de wissen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    x+4,5
     
     

     
     


    121

    121
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de tun

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

de Erst nachdem (es) getan wurde, habe ich es erfahren.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6vfWaoNWUSKg65jjoaS6mY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vfWaoNWUSKg65jjoaS6mY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd6vfWaoNWUSKg65jjoaS6mY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vfWaoNWUSKg65jjoaS6mY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6vfWaoNWUSKg65jjoaS6mY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)