Sentence ID IBUBd6uavFOwtkytoEIgwkyRcbU



    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuer

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de jede/r

    (unedited)
    ADJ
Glyphs artificially arranged

de Er entkommt aus jedem Feuer.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/28/2022)

Persistent ID: IBUBd6uavFOwtkytoEIgwkyRcbU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uavFOwtkytoEIgwkyRcbU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd6uavFOwtkytoEIgwkyRcbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uavFOwtkytoEIgwkyRcbU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uavFOwtkytoEIgwkyRcbU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)