Sentence ID IBUBd6uMe2u3zUrDlW3FLqfpD60



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de gehen (zu tun)

    Inf.t_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\inf

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    12,1
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

de Da ging Seth, um zu Horus zu sagen:

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/26/2023)

Persistent ID: IBUBd6uMe2u3zUrDlW3FLqfpD60
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uMe2u3zUrDlW3FLqfpD60

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6uMe2u3zUrDlW3FLqfpD60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uMe2u3zUrDlW3FLqfpD60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uMe2u3zUrDlW3FLqfpD60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)