Sentence ID IBUBd6tzO8PUTUnTrm4FQ4mXZrs


de
Hättest du doch eine Hecke (?) von Unterholz (?), damit du sie auf die andere Seite stellen könntest (d.h. zwischen dich und den Feind)!

Comments
  • - jnb: hier mit Pflanzendeterminativ. Laut Gardiner, EHT, 27*, Anm. 4 ist es eine Variante von jnb: "Mauer", daher "Hecke" und nicht die unidentifizierte (Germer, Handbuch der altägyptischen Heilpflanzen, 28) jnb-Pflanze. Auch šfn ist nicht identifiziert. Ist jnb šfn als eine univerbierte Badal-Apposition zu verstehen?
    - šfn: mit Holzdeterminativ. Dieses Wort fehlt in Wb.; zwei Belege bei Fischer-Elfert, 206, Anm. s, zwei weitere für die Variante šf bei Thierion, in: RdE 31, 1979, 90-91.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6tzO8PUTUnTrm4FQ4mXZrs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tzO8PUTUnTrm4FQ4mXZrs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6tzO8PUTUnTrm4FQ4mXZrs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tzO8PUTUnTrm4FQ4mXZrs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6tzO8PUTUnTrm4FQ4mXZrs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/5/2025)