Sentence ID IBUBd6lUCarEJ0VCu6UPGqBNyxw
... [pr-ꜥꜣ] V,6-7 [Pꜣ-dj-{dj-}]⸢BꜢst.t⸣ V,7 ḥr tꜣ ...j r pꜣ ⸢wr⸣ ⸢I͗⸣[šwl] Ꜣslštnj sꜣ W[sḫ-rn=f] ... V,8 r ṯꜣj Kmj ⸢(n-)ḏr.t⸣ ⸢pr-ꜥꜣ⸣ [Pꜣ-dj-{dj}-]Bꜣst.t
"[Ich rettete (o.ä.) Pharao Petu]bastis bei der [...], als der Große von A[ssyrien], Asarhaddon, Sohn des Sanherib, [kam o.ä. ...], um Ägypten der Hand des Pharaos Petubastis zu entreißen."
Comments
-
Übersetzung nach Hoffmann; das erste r (in r pꜣ ⸢wr⸣) könnte aber theoretisch auch als Präposition zu verstehen sein.
Persistent ID:
IBUBd6lUCarEJ0VCu6UPGqBNyxw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lUCarEJ0VCu6UPGqBNyxw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6lUCarEJ0VCu6UPGqBNyxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lUCarEJ0VCu6UPGqBNyxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lUCarEJ0VCu6UPGqBNyxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).