Sentence ID IBUBd6lSBeQVgU85gW2W87AYCqQ



    substantive_fem
    de Personal

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Feld

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gebiet

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
Glyphs artificially arranged

de wobei deine semdet-Leute der Felder in allen Distrikten/Gebieten sind,

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd6lSBeQVgU85gW2W87AYCqQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lSBeQVgU85gW2W87AYCqQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd6lSBeQVgU85gW2W87AYCqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lSBeQVgU85gW2W87AYCqQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6lSBeQVgU85gW2W87AYCqQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)