Sentence ID IBUBd6PWS5Moy0S7hiWjQoYhKNU


2091d zm N/A/N 35 = 984 sšꜣ.wt =f Ḥr.w ḥr jr.t =f




    2091d
     
     

     
     



    zm
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    N/A/N 35 = 984
     
     

     
     


    verb_3-gem
    de
    (ein Boot) anlanden

    Verbal.adj.=3sgm
    V:ptcp.post-m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
...(?) der/den, der Horus wegen seines Auges anlanden(?) wird.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6PWS5Moy0S7hiWjQoYhKNU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PWS5Moy0S7hiWjQoYhKNU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd6PWS5Moy0S7hiWjQoYhKNU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PWS5Moy0S7hiWjQoYhKNU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6PWS5Moy0S7hiWjQoYhKNU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)