Sentence ID IBUBd6DEavsdlkApt02qV9OsHMI



    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m

    epith_god
    de Sprössling der Sachmet (meist Horus)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de um herum

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Körper

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de vollständig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

de Horus, Horus, das Papyrusamulett der Sachmet, umgibt meinen Körper, der vollständig für das Leben ist.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/04/2022)

Persistent ID: IBUBd6DEavsdlkApt02qV9OsHMI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6DEavsdlkApt02qV9OsHMI

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd6DEavsdlkApt02qV9OsHMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6DEavsdlkApt02qV9OsHMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6DEavsdlkApt02qV9OsHMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)