Sentence ID IBUBd6D8QTDZQkwoi9C0LeIGmPU



    verb
    de wachsam sein

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Wacht über den Tempel!

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/10/2021)

Persistent ID: IBUBd6D8QTDZQkwoi9C0LeIGmPU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6D8QTDZQkwoi9C0LeIGmPU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd6D8QTDZQkwoi9C0LeIGmPU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6D8QTDZQkwoi9C0LeIGmPU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6D8QTDZQkwoi9C0LeIGmPU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)