Satz ID IBUBd67ocLX9WEdvpBYK0OrppW8




    Opet 31
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr des Throns der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    org_name
    de Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)

    (unspecified)
    PROPN

    nisbe_adjective_substantive
    de urzeitlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de der mit erhobenem Arm (Amun, Re)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der mit erhabenem Sitz

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Der Hügel von Tja-mut (heiliger Ort bei Giza)

    (unspecified)
    TOPN

fr Paroles dites par Amon-Rê, maître des trônes des deux terres, qui est à la tête d'Ipet-Sout, le primordial des deux terres, au bras sacré, le grand dieu, à la place sacrée dans Iat-Tchamout (=Djeme).

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd67ocLX9WEdvpBYK0OrppW8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd67ocLX9WEdvpBYK0OrppW8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd67ocLX9WEdvpBYK0OrppW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd67ocLX9WEdvpBYK0OrppW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd67ocLX9WEdvpBYK0OrppW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)