Sentence ID IBUBd63KFLmTTUqPhz9u07FVAgg



    verb_3-inf
    de gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Blatt des Lotus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de umbinden (Zeugstreifen u. ä.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de Binde

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de fassen, packen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Beweglichkeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Der Lotusblüten-Gott ist geboren, der seine Binde angelegt und seine Beweglichkeit ergriffen hat.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd63KFLmTTUqPhz9u07FVAgg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd63KFLmTTUqPhz9u07FVAgg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd63KFLmTTUqPhz9u07FVAgg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd63KFLmTTUqPhz9u07FVAgg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd63KFLmTTUqPhz9u07FVAgg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)