Sentence ID IBUBd61iOlQ4hkLBm2QwwcC4cNs



    particle
    de [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Nachtbarke

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de EN

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unedited)
    =3sg.c
Glyphs artificially arranged

de Nachtbarke und Tagesbarke sind es, die mir es bringen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd61iOlQ4hkLBm2QwwcC4cNs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61iOlQ4hkLBm2QwwcC4cNs

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd61iOlQ4hkLBm2QwwcC4cNs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61iOlQ4hkLBm2QwwcC4cNs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61iOlQ4hkLBm2QwwcC4cNs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)