Sentence ID IBUBd61eqGXNQkzxoOozx7VMd28




    K6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de
    [pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    particle_enclitic
    de
    aber

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Wunsch

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    kings_name
    de
    Djedkare-Isesi

    (unspecified)
    ROYLN
de
Gott hat dich wahrlich so gemacht, wie es der Wunsch des (Djedkare)-Isesi ist.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd61eqGXNQkzxoOozx7VMd28
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61eqGXNQkzxoOozx7VMd28

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd61eqGXNQkzxoOozx7VMd28 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61eqGXNQkzxoOozx7VMd28>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61eqGXNQkzxoOozx7VMd28, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)