Sentence ID IBUBd5ytwY9FBkDNu9BbN83ZQm0
personal_pronoun
er [Selbst.Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
verb_3-inf
richterlich trennen, schlichten zwischen A und (ḥnꜥ) B
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
gods_name
Seth
(unspecified)
DIVN
verb_irr
jmd. (ein)setzen in etw.
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
gods_name
Die Zwei (zwei Götter als Paar)
(unspecified)
DIVN
3 4Q
[⸮_?]
(unspecified)
—
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
nisbe_adjective_preposition
befindlich in (lokal)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
place_name
Heliopolis
(unspecified)
TOPN
"[(Denn) er ist es, der (den Streit)] zwischen Horus (und) Seth [schlichtete] (und) 'die Beiden' . . . einsetzte . . . ihre . . ., die in Heliopolis sind!"
Dating (time frame):
1. Hälfte 6. Jhdt. v.Chr.
7WVJGW33WFHVZI2UBOIDWIKIPI
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/23/2023)
Comments
-
Die Ergänzungen sind naheliegend, bleiben aber, mangels Parallele, spekulativ.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5ytwY9FBkDNu9BbN83ZQm0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ytwY9FBkDNu9BbN83ZQm0
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5ytwY9FBkDNu9BbN83ZQm0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ytwY9FBkDNu9BbN83ZQm0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ytwY9FBkDNu9BbN83ZQm0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).