Sentence ID IBUBd5u70wNKRERwt2ZP7QQ4kww
1
undefined
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
substantive
König
(unspecified)
N:sg
undefined
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
gods_name
Anubis
(unspecified)
DIVN
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
Versorgter bei Unas
(unspecified)
TITL
person_name
Ii-eni-Hor
(unspecified)
PERSN
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis gibt dem einzigen Freund (des Königs) und Vorlesepriester, dem Versorgten bei Unas Ii-eni-Hor.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5u70wNKRERwt2ZP7QQ4kww
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5u70wNKRERwt2ZP7QQ4kww
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5u70wNKRERwt2ZP7QQ4kww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5u70wNKRERwt2ZP7QQ4kww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5u70wNKRERwt2ZP7QQ4kww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.