Sentence ID IBUBd5nSCmYcY0Klk6WulFomVjo



    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ihn

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de
    Thot-Fest

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de
    Jahresanfang (ein Fest)

    (unspecified)
    PROPN

    artifact_name
    de
    Wag-Fest (Totenfest)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de
    am [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    täglich

    (unspecified)
    ADV

    title
    de
    Höfling des (königl.) Hauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nefer-mesdjer-Chufu

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag (Fest), Thot-Fest, Jahresanfang (ein Fest) und Wag-Fest (Totenfest), am täglichen Fest für den Höfling des (königl.) Hauses und Vorsteher des Platzes der Chentuschi des Palastes 〈〈Nefer-mesdjer-Chufu〉〉.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5nSCmYcY0Klk6WulFomVjo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5nSCmYcY0Klk6WulFomVjo

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5nSCmYcY0Klk6WulFomVjo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5nSCmYcY0Klk6WulFomVjo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5nSCmYcY0Klk6WulFomVjo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)