Sentence ID IBUBd5lT0k78ZkdBnaYfdDHAEuQ



    verb_irr
    de
    legen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    adverb
    de
    auch

    (unspecified)
    ADV




    Z.21
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Sobek-nachtu

    (unspecified)
    PERSN

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Beauftragter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Bürgermeister von Elkab

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    zufrieden sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de
    auch

    (unspecified)
    ADV
de
Man legte es ebenfalls dem Gottesdiener Sobeknacht vor, der Bevollmächtigter des Bürgermeisters von Elkab war, der ebenfalls damit einverstanden war.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5lT0k78ZkdBnaYfdDHAEuQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5lT0k78ZkdBnaYfdDHAEuQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5lT0k78ZkdBnaYfdDHAEuQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5lT0k78ZkdBnaYfdDHAEuQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5lT0k78ZkdBnaYfdDHAEuQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)