Sentence ID IBUBd5e7BDMkhEp6mQMA4LXv42E
Mitte:K1
epith_king
[Titel d. Königs]
(unspecified)
ROYLN
kings_name
KN/Merenre I.
(unspecified)
ROYLN
Rechts:K2
epith_king
[Titel d. Königs]
(unspecified)
ROYLN
kings_name
KN/Merenre I.
(unspecified)
ROYLN
Links:K3
epith_god
Ep/v. König
(unspecified)
DIVN
epith_king
[Titel]/v. König
(unspecified)
ROYLN
epith_king
[Titel]/v. König
(unspecified)
ROYLN
Links:K4
substantive_masc
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
hinter
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
adverb
ewig
(unspecified)
ADV
Horus Anchhau, König v. OÄ u. UÄ Merenre, Der von Edfu, Der gute Gott, Herr der beiden Länder. Aller Schutz und alles Leben seien hinter ihm wie Re ewig.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5e7BDMkhEp6mQMA4LXv42E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5e7BDMkhEp6mQMA4LXv42E
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5e7BDMkhEp6mQMA4LXv42E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5e7BDMkhEp6mQMA4LXv42E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5e7BDMkhEp6mQMA4LXv42E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.