Sentence ID IBUBd5ZlLawV50sGkOdJPmDW9Yg



    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de ausgelöstes Fleischstück

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de oberer

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

de Herr der Fleischopfer in den oberen Häusern.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5ZlLawV50sGkOdJPmDW9Yg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ZlLawV50sGkOdJPmDW9Yg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBd5ZlLawV50sGkOdJPmDW9Yg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ZlLawV50sGkOdJPmDW9Yg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5ZlLawV50sGkOdJPmDW9Yg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)