Sentence ID IBUBd5VjDyYEQkMZtcnn94pvfG4



    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [gramm./Futur]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de richten

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    adverb
    de damit

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de (Toten-)Gericht

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de (: ) Im Gericht des Großen Gottes werde ich damit richten.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/10/2022)

Comments
  • vgl. dagegen Edel, AÄG § 937

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5VjDyYEQkMZtcnn94pvfG4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VjDyYEQkMZtcnn94pvfG4

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5VjDyYEQkMZtcnn94pvfG4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VjDyYEQkMZtcnn94pvfG4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5VjDyYEQkMZtcnn94pvfG4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)