Sentence ID IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4




    verb
    de
    angreifen; verletzen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Stille; Schweigen

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
die Herren des Schweigens (d.h. die Respekt gebietenden Toten) sind angegriffen/gestört worden.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)