Satz ID IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4



    verb
    de
    angreifen; verletzen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de
    Stille; Schweigen

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
die Herren des Schweigens (d.h. die Respekt gebietenden Toten) sind angegriffen/gestört worden.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SP6S27C0rQj4Ln1dEJ5v4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)