Sentence ID IBUBd5QvAOxF6kIFmqxBZJW66Mw






    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_2-lit
    de zerstören

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

de Ihre Häuser sind zerstört.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2023)

Comments
  • Maspero, Etudes égyptiennes, S. 175 verstand pr als Determinativ und ergänzte in der Lücke vorher jnb.w. Diese Lesung beruht auf dem Anteflied, wo jnb.w fḫ steht (pHarris 500, 6,7; Müller, Liebespoesie, Tf. 12 und 13). Allerdings ist dort jnb.w nicht mit dem Haus determiniert, weshalb hier die Lesung pr beibehalten wird, zumal die Lücke auch viel größer ist als von Maspero angenommen.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5QvAOxF6kIFmqxBZJW66Mw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QvAOxF6kIFmqxBZJW66Mw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Sentence ID IBUBd5QvAOxF6kIFmqxBZJW66Mw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QvAOxF6kIFmqxBZJW66Mw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QvAOxF6kIFmqxBZJW66Mw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)