Sentence ID IBUBd5LDrRjftEe1n3ePmYXQHDs


CT VII, 97g



    CT VII, 97g

    CT VII, 97g
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de beißen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Der Glatte (Schlange)

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de umgekehrter Spruch (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)

de Gebissen wurde Re von der Nau-Schlange und umgekehrt!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBUBd5LDrRjftEe1n3ePmYXQHDs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5LDrRjftEe1n3ePmYXQHDs

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd5LDrRjftEe1n3ePmYXQHDs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5LDrRjftEe1n3ePmYXQHDs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5LDrRjftEe1n3ePmYXQHDs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)