Sentence ID IBUBd57sxi2X8kzhl7pa3datCxY
XXIII,1
undefined
[Negation des Aorists]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Plr.]
(unspecified)
-3pl
verb
mißhandeln, demütigen
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
adjective
anderer, weiterer [selbständig]
(unspecified)
ADJ
particle
wenn
(unspecified)
PTCL
undefined
negatives Perfekt
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Plr.]
(unspecified)
-3pl
verb
offenbaren (= glp)
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[= r-ḏbꜣ] wegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wehruf, Wehklage, Flehensruf
(unspecified)
N.m:sg
Man bedrängt nicht einen anderen, wenn er nicht wegen Klagens entdeckt wurde.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/19/2022)
Comments
-
Hoffmann / Quack, Anthologie, 262: "Man pfändet(?) einen anderen nicht" etc.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd57sxi2X8kzhl7pa3datCxY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57sxi2X8kzhl7pa3datCxY
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd57sxi2X8kzhl7pa3datCxY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57sxi2X8kzhl7pa3datCxY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57sxi2X8kzhl7pa3datCxY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).