Sentence ID IBUBd4yCAsjfH0fUtVMCY0huUhc



    verb_5-inf
    de dauern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Hand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [Möge das Horusauge dauern, (wenn) deine Hand auf] deinem [Brot (liegt) (?)/ (leg) deine Hand auf] dein [Brot (?)].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/12/2021)

Persistent ID: IBUBd4yCAsjfH0fUtVMCY0huUhc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4yCAsjfH0fUtVMCY0huUhc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4yCAsjfH0fUtVMCY0huUhc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4yCAsjfH0fUtVMCY0huUhc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4yCAsjfH0fUtVMCY0huUhc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)