Sentence ID IBUBd4EY7121pkZmn4YSlFL8DyE


de
man kennt nicht den Ort, (wo) er ist;
man fin[det] ihn nicht [in seiner Höhle in den Schriften.]

Comments
  • - bw n.tw=f: 〈jm〉 fehlt in allen Handschriften. Es ist auch nicht zwingend erforderlich bei Orts- und Zeitangaben (vgl. Schenkel, Tübinger Einführung, 2005, 321).
    - gmi̯: in pChester Beatty V steht vielleicht nn gmi̯.tw=f, aber dann ist der Anschluß unklar: "Er wird nicht in den Schriften gefunden" (?).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4EY7121pkZmn4YSlFL8DyE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4EY7121pkZmn4YSlFL8DyE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4EY7121pkZmn4YSlFL8DyE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4EY7121pkZmn4YSlFL8DyE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4EY7121pkZmn4YSlFL8DyE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/5/2025)