Sentence ID IBUBd4BRevQ2KE6uj3taZ6pwMsY
Es ist (ein) Atum für den, der die Hälse anknüpft (d.h. für den Beamten, der den Armen wiederbelebt).
Comments
-
- Lesung nach oAshmolean 1938.912 und oGardiner 373. pAmherst XII+XIII hat [...]=f pw ṯsi̯ wsr=f: "Es ist sein [...], der seine Macht erhebt" (?).
- ṯ(ꜣz) wsr.t kann eine Umschreibung für den hohen Beamten sein (so Posener, Kommentar zu Vers 5,7). Berlev, in: OLZ 76, 1981, 15 glaubt, daß ṯꜣz wsr.wt ein Wortspiel auf zn-wsr.wt: "der die Hälse (seiner Feinde) abscheidet" ist (s. Blumenthal, Untersuchungen zum ägyptischen Königtum, 229; Stele Wadi el-Hudi Nr. 143: A.I. Sadek, The Amethyst Mining Inscriptions of Wadi el-Hudi, I, Warminster 1980, 84, Zl. B.2), was seinerseits ein Wortspiel auf Z-n-Wsr.t: "Sesostris" wäre.
Persistent ID:
IBUBd4BRevQ2KE6uj3taZ6pwMsY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4BRevQ2KE6uj3taZ6pwMsY
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4BRevQ2KE6uj3taZ6pwMsY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4BRevQ2KE6uj3taZ6pwMsY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4BRevQ2KE6uj3taZ6pwMsY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).