Sentence ID IBUBd48WW3WSbEypq4hd9gSOKKo



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-lit
    de trefflich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Geschwister

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich bin einer, der vortrefflich für seine Geschwister ist;

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/19/2022)

Persistent ID: IBUBd48WW3WSbEypq4hd9gSOKKo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48WW3WSbEypq4hd9gSOKKo

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentence ID IBUBd48WW3WSbEypq4hd9gSOKKo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48WW3WSbEypq4hd9gSOKKo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48WW3WSbEypq4hd9gSOKKo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)