Sentence ID IBUBd47tWtdXkkh5pe6QpQdK2Dw


16 zerstört 6 r jy.t m-ḫnt.wtjw 17 ḏr zerstört Pr-ꜥꜣ zerstört m-ḫd



    16
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    6
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Inf.t
    V\inf

    adverb
    de südwärts

    (unspecified)
    ADV


    17
     
     

     
     

    preposition
    de seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     

    adverb
    de nordwärts

    (unspecified)
    ADV

de [§16] ... und kommt nicht nach Süden, [§17] seit ... Pharao ... nordwärts ... ."

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Comments
  • Die Vogelhieroglyphe am Ende des Wortes ist sicher als tjw-Vogel zu interpretieren. Die Edition von Kitchen gibt allerdings in allen Versionen jeweils ohne Kommentar einen -Vogel an.

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd47tWtdXkkh5pe6QpQdK2Dw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd47tWtdXkkh5pe6QpQdK2Dw

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd47tWtdXkkh5pe6QpQdK2Dw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd47tWtdXkkh5pe6QpQdK2Dw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd47tWtdXkkh5pe6QpQdK2Dw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)