Sentence ID IBUBd45xpfX8mEYlsF6SYCs0zHM



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Diener (Titel)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de entstehen lassen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ich bin ein Diener, den sein Herr entstehen ließ.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd45xpfX8mEYlsF6SYCs0zHM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd45xpfX8mEYlsF6SYCs0zHM

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd45xpfX8mEYlsF6SYCs0zHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd45xpfX8mEYlsF6SYCs0zHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd45xpfX8mEYlsF6SYCs0zHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)