Sentence ID IBUBd3y8iXXJkkQru5hdwle9iMA
Comments
-
Ergänzung nach oDeM 1218 Rto., Z. x+2 (G. Posener, Catalogue des ostraca litteréraires de Deir el Médineh, Tome II, Nos 1109-1266; Le Caire 1951-1972 [DFIFAO 18], Tf. 50-51). Von mj n.tj sind noch Reste erhalten. oDeM 1218 enthält noch wenigstens vier weitere Zeilen und neun Zeilen auf dem Verso. Auf diesem Ostrakon geht der Satz auch noch nach einem Verspunkt mit ḥnꜥ gstj ꜥwtj (und vielleicht noch einer weiteren Sentenz? Vgl. Posener, Tf. 50, Anm. a) weiter: "zusammen mit Schreibpalette und Schriftstück". Sollte vielleicht zu ms: "herbeibringen" emendiert werden? Zumindest ließe sich dann das auf oDeM 1218 darauf folgende ḥmsi̯=kwj (sicher so und nicht stativisch: ḥmsi̯.kwj) m-bꜣḥ wr.w ꜥꜣy.w: "Du mögest vor den hohen Beamten sitzen" gut anschließen.
Persistent ID:
IBUBd3y8iXXJkkQru5hdwle9iMA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3y8iXXJkkQru5hdwle9iMA
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3y8iXXJkkQru5hdwle9iMA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3y8iXXJkkQru5hdwle9iMA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3y8iXXJkkQru5hdwle9iMA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.