Sentence ID IBUBd3x0aB3KqkwBufhMc4fhT0Q






    220
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    221
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

    title
    de
    Herrin der Ehrwürdigkeit

    (unspecified)
    TITL


    1,5Q leer

    1,5Q leer
     
     

     
     
de
Der Erbfürst und Graf, Neheri's Sohn, Chnumhotep, den Baqet geboren hat, der/die Gerechtfertigte, Herr/Herrin der Versorgtheit.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - mꜣꜥ(.t)-ḫrw nb(.t)-jmꜣḫ: bezieht sich dies auf Chnumhotep (so Lloyd; Goedicke) oder auf seine Mutter Baqet (Newberry; vgl. Zl. 3)?

    NB: Da hier der Text zu Ende ist, hört die Zeile früher auf; die "Unterschrift" des Anbringers/Autors (?) steht in der allerletzten Kolumne.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 12/06/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3x0aB3KqkwBufhMc4fhT0Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3x0aB3KqkwBufhMc4fhT0Q

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3x0aB3KqkwBufhMc4fhT0Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3x0aB3KqkwBufhMc4fhT0Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3x0aB3KqkwBufhMc4fhT0Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)